• <menu id="memm8"></menu>
    <nav id="memm8"><nav id="memm8"></nav></nav><nav id="memm8"></nav>
  • 晏子春秋·景公賢魯昭公去國而自悔晏子謂無及已第二十原文-翻譯

    晏子春秋·景公賢魯昭公去國而自悔晏子謂無及已第二十原文-翻譯

    晏子春秋·景公賢魯昭公去國而自悔晏子謂無及已第二十原文|翻譯

    【原文】

    魯昭公棄國走齊,齊公問焉,曰:君何年之少,而棄國之蚤?奚道至于此乎?昭公對曰:吾少之時,人多愛我者,吾體不能親;人多諫我者,吾志不能用;好則內無拂而外無輔,輔拂無一人,諂諛我者甚眾。譬之猶秋蓬也,孤其根而美枝葉,秋風一至,根且拔矣。景公辯其言,以語晏子,曰:使是人反其國,豈不為古之賢君乎?晏子對曰:不然。夫愚者多悔,不肖者自賢,溺者不問墜,迷者不問路。溺而后問墜,迷而后問路,譬之猶臨難而遽鑄兵,噎而遽掘井,雖速亦無及已。

    【譯文】

    魯昭公失位而逃亡到齊國,齊公問道: 您為何年紀輕輕卻早早失去了國家?為何落到這樣的地步? 昭公回答說:我年輕的時候,很多人愛戴我,我卻禮待而不能信任他們;很多人向我進諫,而我獨斷專行不采納他們的意見。所以,內外都沒有輔佐之人。輔佐的人一個也沒有,諂諛之人卻特別多。就好像是秋蓬,它的根孤單而它的枝葉華美,秋風一到,就拔根而去了。景公被他的話所打動,將這些話告訴了晏子,并說: 如果讓昭公返回他的國家,難道不會成為一個像

    1

    晏子春秋·景公賢魯昭公去國而自悔晏子謂無及已第二十原文 翻譯相關文檔

    最新文檔

    返回頂部
    欧美牲交videossexeso
  • <menu id="memm8"></menu>
    <nav id="memm8"><nav id="memm8"></nav></nav><nav id="memm8"></nav>